I have thought that a short life of Toussaint Louverture might be desirable for two purposes —one is, that it may, in some degree, weaken that bitter prejudice of color, which denies the blacks the rights of citizens—which drives them away from the Communion-table—and will not let them enter an omnibus, nor, if it can prevent it, into Heaven. The other is, that it may encourage the blacks to deserve respect and honor—as he did—by growing industrious, and rich, and intelligent, and brave, and noble, and strong, and so prove their manhood against all infidels, north and south—in the Church and out of it. It should be borne in mind, that Toussaint was a negro, and that he was not more ashamed of being black than he should be of being white. Columbus called the Island of Santo Domingo “The Paradise of God.” The beauty of its valleys, the wildness of its mountains, the tropical luxuriance of its plains, confirm his opinion. But the Spaniards who followed him cared not for beauty or fruitfulness; they were hungrier then than now for gold, and plunged into the bosom of the beautiful island for that: a million of the simple natives was sacrificed without mercy or care, to discover and dig the yellow metal. Las Casas only was moved to pity, and he said, “Might not the grosser and hardier African be made to take these burdens, and spare this destruction of the mild Indians?” To steal, to seduce, and to buy negroes from the African coasts, and to sell them to this island, soon became a great and profitable traffic, yielding large returns to the Lisbon merchants. Kings and emperors participated in it, and bishops did not always condemn. Three hundred slave ships, every year, spread robbery, conflagration, and carnage along the African coasts. Eighty thousand creatures, torn from their homes, crowded their holds, and were carried to market. “The laws and usages of Africa forbade this,” but those of Europe did not.
Speech is so familiar a feature of daily life that we rarely pause to define it. It seems as natural to man as walking, and only less so than breathing. Yet it needs but a moment’s reflection to convince us that this naturalness of speech is but an illusory feeling. The process of acquiring speech is, in sober fact, an utterly different sort of thing from the process of learning to walk… One theory is that primitive words were imitative of sounds: man copied the barking of dogs and thereby obtained a natural word with the meaning of ‘dog’ or ‘bark.’ To this theory, nicknamed the bow-wow theory, Renan objects that it seems rather absurd to set up this chronological sequence: first the lower animals are original enough to cry and roar; and then comes man, making a language for himself by imitating his inferiors. But surely man would imitate not only the cries of inferior animals, but also those of his fellow-men, and the salient point of the theory is this: sounds whic
Commentaires
Enregistrer un commentaire